Отже, ми продовжуємо історію заамвонних молитов, які існували в Православ’ї. Сьогодні ми подаємо заамвонну молитву, яка існувала в кодексах Х-ХІ століття, зокрема в грецькому монастирі Ґроттаферрата
Господь, що в невимовних вишинах, і фізично добровільне зійшов на Хрест, щоб Твоїм божими руками притягнуть усіх до Себе, і повним Твоїм приниженням підняти нашу природу, яка впала через фальшиве піднесення та марну надію на рай, але Ти прийшов до них. Через піднесення чесного хреста, руйнується скверне володіння диявола і святкуємо тріумфальну перемогу над смертю, і визволяється наш род від стародавнього падіння.
Не покинь же нині молитов наших, якими ми співстраждаємо з тобою , але, як милостивий, помилуй нас, явленням Воздвиження та Животворчого хреста Твого святкуючи, і божественно йому поклоняємося. Допоможи нам захиститися від усіх нападів сатанинських, що нищать душі наші, даруй нам, як Ти колись дав зцілення ізраїльтянам, які мучилися від прокази Мойсеєм, упокори гріх, що піднявся в нас, і ми є приголомшений цими діяннями, піднімися, і до нашого апостола, який хвалився тільки хрестом; приборкай усі повстання варварів, і зруйнуй всю зброю війни, і розчав всю гордість тиранів. І як раніше був відкинутий Амалик у формі хреста мозаїчних рук, так знищи кожен ріг, що піднімається проти нашої Церкви, і знищуйте кожне повстання, що піднімається проти нашого богослов’я.
Кожні уста, що хулять нас, нехай розширюються, і кожне серце, затемнене невіглаством, просвітлюється. Відверни від нас розум всякого значення запустіння від Тебе, щоб, змінивши свої думки про небо та блаженства, ми могли стати вічним, побожним і правдивим піднесенням, яке належить тим, кого Ти пасеш у Твоєму Царстві. Бо Ти єси Господь наш, і ми Тобі славу воздаємо, з Отцем, і зі Святим, і Благим, і животворящим Твоїм Духом нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь
Переклад українською мовою – «Київське Православ’я».