ВИДАННЯ ПЕРШОЇ ДРУКОВАНОЇ ПСАЛТИРІ КИЇВСЬКОГО ПРАВОСЛАВ’Я ФРАНЦИСКОМ СКОРИНОЮ (Оновлено, можна завантажити саму відскановану Псалтир)

Пам’ять 24 липня / 6 серпня

24 лмпня / 6 серпня 1517 в Празі побачила світ перша друкована книга Франциска Скорини – Псалтир. Він був надрукований на білоруському ізводу церковнослов’янської мови, але частка тодішньої живий (літературної) білоруської мови становило в ньому не менше 35-37%%. При цьому канон Псалтиря був православним і включав в себе 151 псалмів.

Білоруський першодрукар Франциск Скорина надавав важливе значення своїй першій книжці. У передмові він писав: «Дітям малим початок всяке добре науки». У Псалтирі були відомості по таких галузях знань, як граматика, логіка, риторика, музика, математика. Скорина писав: «Вона [Псалтир] пожиточним суть всякого людині, мудрому і недуже, багатому і убогому, молодому і старому, найбільш критим вони ж хочуть мати добрі звичаї і познати мудрість і науку».

Псалтир Ф. Скорини. Прага, 1517 р.

З передмови до «Псалтиря» Ф. Скорини

Всяке Слово Богом натхненне, – корисно! Воно вчить, викриває, виправляє і карає!

Нехай буде божа людина досконалою і спрямованою на всяке добре діло» – так пише святий апостол Павло. Саме для нашого навчання, духовного і тілесного виправлення існують святі листи. Одні – даний нам у Старому і Новому Законах, інші – в «Діяннях» святих отців, інші – у притчах премудрим наставників, деякі – в піснях і псалмах Давида і інших божих співаків, складових «Псалтир». Ті листи, які перераховані спочатку, зазвичай містять щось одне. Так, Закон вчить, як людям досягти вічного життя. Пророки пророкують майбутнє: гарне хорошим, злий – злим. «Дії» і святих отців вчать нас терпінню і вимагають жити в страху божому. Притчі і прислівники вчать малих і старих добрих звичаїв. «Псалтир» ж, єдиний, всі ті речі в собі замикає, всьому тому вчить і все проповідує! Його псалми – це скарб, безліч дорогоцінних каменів! Вони різну неміч духовну і тілесну виганяють! Душу й розум прояснюють! Гнів і лють втихомирювати! Світ і кімната творять! Печаль і скорботу відганяють! Почуття в молитвах дають! Люди доброзичливі роблять! Благодать і милість кріплять! Диявола женуть, ангелів за допомогою закликають! Псалом – це щит проти нічних диявольських спокус і страхів! Кімната в денний суєті і біганині! Захист і весілля малим, потіха і пісня старим! Дружинам – благочестива молитва і вкрасти! Дітям малим – початок усякої доброї науки, юнакам – примноження їх знань, чоловіком – зміцнення велике! Псалом святково прикрашає голос усієї єдиної церкви! Псалом всякі спротив заради Бога виправляє! Псалом жорстокосерде пом’якшує і сльози його, як цівка з джерела, виводити. Псалом – ангельське пісня, духовний темпан, який тіло співом веселити і одночасно душу вчити! Чого тільки не знайдеш у псалмах! Там – величність божественна і хвала йому! Там – справедливість! Там – чистота душевна і тілесна! Там – наука правди! Там – мудрість і розум досконалий! I все інші хороші звичаї, немов з джерела, випромінюють звідти! Там є велика таємниця про Триєдиного Бога! I про втілення Господа нашого Ісуса Христа! I про страждання його без вини і про Воскресіння з мертвих! Там є надія на вічне життя і спасіння! Там – боязнь Страшного суду і пекельного вогню! Там – відкриття багатьох таємниць прихованих! Всі ті речі, як у великій скарбниці, знайдеш в цьому малому «Псалтиря»!

Знаючи такі пожитки від цієї книги, я, Франчішек, Скорининих син з Полоцька, в лікарських науках доктор, наказав «Псалтир» тиснути російськими словами слов’янської мови. Перш за все – для вшанування і слави Бога в Трійці єдиного і Пречистої матері його Марії, і всіх небесних чинів, і святих божих. А також – для користі посполитого люду. I і особливо тому, що мене милостивий Бог з цієї мови на світ пустив …

переклад на українську мову – прот. Сергій Горбик