<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>КИЇВСЬКЕ ПРАВОСЛАВ’Я &#187; монашество</title>
	<atom:link href="http://kyiv-pravosl.info/tag/monashestvo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kyiv-pravosl.info</link>
	<description>міжнародний науковий проект &#34;Православного Духовного Центру апостола Івана Богослова&#34;</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 May 2026 18:20:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>УГЕРСЬКИЙ МОНАСТИР ЯК ЦЕНТР УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ КНИЖНОСТІ ПОЧАТКУ ХVII СТОЛІТТЯ</title>
		<link>http://kyiv-pravosl.info/2016/09/18/uherskyj-monastyr-yak-tsentr-ukrajinskoji/</link>
		<comments>http://kyiv-pravosl.info/2016/09/18/uherskyj-monastyr-yak-tsentr-ukrajinskoji/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 15:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Бібліотека]]></category>
		<category><![CDATA[Статті]]></category>
		<category><![CDATA[ігумен Іоан (Йоник)]]></category>
		<category><![CDATA[Історія Київського Православ’я]]></category>
		<category><![CDATA[монашество]]></category>
		<category><![CDATA[Свято-Введенський монастир]]></category>
		<category><![CDATA[Україна]]></category>
		<category><![CDATA[УПЦ КП]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyiv-pravosl.info/?p=4782</guid>
		<description><![CDATA[Доля Українського Православ’я склалася так, що історичними центрами освіти та книжності ще від Х ст. були монастирі. Саме монастирські осередки найбільш спричинилися не тільки до освіти нашого народу, а і до інтелектуальної оборони Православної віри. Не було виключенням і Прикарпаття, &#8230; <a href="http://kyiv-pravosl.info/2016/09/18/uherskyj-monastyr-yak-tsentr-ukrajinskoji/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://kyiv-pravosl.info/wp-content/uploads/2016/09/09.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-4783" title="09" src="http://kyiv-pravosl.info/wp-content/uploads/2016/09/09-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a>Доля Українського Православ’я склалася так, що історичними центрами освіти та книжності ще від Х ст. були монастирі. Саме монастирські осередки найбільш спричинилися не тільки до освіти нашого народу, а і до інтелектуальної оборони Православної віри. Не було виключенням і Прикарпаття, де на ряду з іншими монастирями з незапам’ятних часів діяв Угерський монастир, який, від 1618р. залишив значний слід у історії Українського Православ’я.<span id="more-4782"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Засновники цього монастиря не відомі. Але з історичних постатей, стають відомими ієромонах Павло Домжив-Люткович, що прийняв постриг у Києво-Печерської лаврі. На початку ХVII ст. був скерований в Віленський Свято-Духівський монастир, де зробився одним з найближчих помічників преподобного архімандрита Леонтія Карповича і, одночасно, навчався друкарської справи. У 1609 р. він був посланий від Віленського православного братства та Свято-Духівського монастиря на сейм до Варшави. Пізніше організовував акції проти уніатського єпископа Іпатія Потія в м. Новогрудок. Виявив себе як активний та діяльний оборонець Київського Православ’я [1, ст. 47].</p>
<p style="text-align: justify;">У 1610 р. Павло разом з архімандритом Леонтієм Карповичем друкує у Вільні полемічний твір Милетія Смотрицького «Тренос» &#8211; плач-голосіння Київського Православя за всіма церквами та монастирями, які були відібрані королем і католиками [1, ст. 49].</p>
<p style="text-align: justify;">На прохання католицького духовенства, король Речі Посполитої Сигізмунд III наказав конфіскувати друкарню і ув&#8217;язнити видавців «Треноса». Це примусило ієромонаха Павла Домжив-Лютковича переїхати до Менська, де його обирають ігуменом Петропавлівського монастиря. Він викладає в школі Менського православного братства та, вірогідно, займається редагуванням і перекладами для друкарні Віленського православного братства [2, ст. 99].</p>
<p style="text-align: justify;">Не дивлячись на свою потребу бути в Білорусі, ігумен Павло Домжив-Люткович не залишає надії повернуться на рідне Прикарпаття. Така нагода випала в 1617 році, коли багатий український православний шляхтич Олександр Федорович Шептицький надає йому підтримку в заснуванні друкарні при монастирі в с. Угорці (на сьогодні &#8211; Нагірне).</p>
<p style="text-align: justify;">Орієнтовно літом 1617 р., ігумен Петро, разом з своїм помічником, ієромонахом Сильвестром, засновують і облаштовують друкарню в Угерницькому монастирі. Одночасно розпочинається підготовка до видання першої книги &#8211; «Короткої збірки слів із божественного Писання і з поясненням викладу святими апостолами дванадцяти артикулів православної віри», яка побачила світ у 1618 р [3, 116].</p>
<p style="text-align: justify;">Особливістю цього видання є те, що це перший твір, мова якого стоїть на межі поміж українським ізводом церковнослов’янської та тогочасною розмовною мовою українців Галичини. При цьому, на той час, аналогічне по змісту видання відсутнє у бібліографії Українського Православ’я. Цей факт дає нам змогу стверджувати, що переклад був зроблений саме ігуменом Павлом Домжив-Лютковичем [4].</p>
<p style="text-align: justify;">Аналізуючи мову видання, ми прийшли до думки, що це була не адаптація якогось слов’янського рукописного протографа до староукраїнської мови (або – українського ізводу), а цілком новий переклад. Останнє дозволяє висунути гіпотезу про те, що переклад робився з грецького або латинського тексту.</p>
<p style="text-align: justify;">Таким чином, уже від початку існування, у Угерницькому монастирі була закладена власна перекладацька школа, яка була чи не першою на Прикарпатті. Бо, на той час, протографами друкарні Львівського православного братства були виключно церковнослов’янські рукописи різного походження.</p>
<p style="text-align: justify;">У Самбірському повіті с. Буків, існував монастир з 12ст., де ченці переписували богослужбові книги. Ці рукописи зберігаються в Бібліотеці Осолінських у Львові (рукописний відділ).</p>
<p style="text-align: justify;">У 1619 р., ігумен Павло й ієромонах Сильвестр надрукували в Угерницькому монастири «Краткий хронологический летописец», який дійшов до нас у рукописній копії кінця XVII — початку XVIII ст., а в 1620 р. &#8211; книжку «Апостоли и Євангеліє через всі неділі і празники», у якій вміщені й власні вірші ігумена:</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Для креста пред тым завше верных забивано,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Кгды в их сердцах Христовы веры дознавано.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Которыи ззволивши тревати при нем стале</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>И потомком доныне доховали вцале.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Миле ся ним прежніи отцеве щитили,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Кгды єго на своим раме съ Христом носили.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Но и ныне, верніи, тот крест понесете,</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Жесьте єго сынами с тым ся огласете.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Усі ці видання також надруковані українським ізводом церковнослов’янської мови, що дуже наближений до тогочасної розмовної мови регіону. Це дає нам право стверджувати, що свої твори ігумен Павло Домжив-Люткович адресував не просто православним Київської митрополії, а саме православним українцям Прикарпаття.</p>
<p style="text-align: justify;">Не дивлячись на жвавий розвиток монастиря та його міцний вплив на освіту православних українців Прикарпаття, Угернецкому монастирю не судилося довго проіснувати. У грудні 1621 року помирає головний фундатор обителі, Олександр Шептицький. Його спадкоємці не витримали католицького тиску, не виявили особливої зацікавленості в існуванні православного монастиря, що вимусило ігумена Петра та ієромонаха Сильвестра у січні 1622 р. повернутися до Менська. Тут вони видали епітафію фундатору монастиря та першої монастирської православної друкарні на Прикарпатті: «Казаньє на чиненю памяти по зешлом єго милости пану Лександрови Федоровичу Шептицкому, през отца Павла Домжива Лютковича игумена меньского отправованоє месяца декабря, 20 дня. В року 1622» [4, ст. 147].</p>
<p style="text-align: justify;">Доля не була сприятлива до ігумена Павла та його вірного помічника – ієромонаха Сильвестра, які зазнали багата утисків від католиків. Він помер, орієнтовно, в 1634 р. в сані ігумена Спасо-Преображенського Чорненського монастиря. Його на ігуменстві заступив Сильвестр, який 9 серпня 1635 р. відписав у своєму духовному заповіті друкарню, архів та вже надруковані книги Луцькому братству й невдовзі після цього відійшов до Господа [5, ст. 150-151].</p>
<p style="text-align: justify;">Таким чином, підсумовуючи, можна зробити висновок, що саме Угерський монастир та його ігумен, о. Павло Домжив-Люткович, заклали традицію саме українського богословсько-освітнього та богослужбового перекладу на Прикарпатті, який вперше побачив світ саме як друкована українська православна книжка.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Посилання:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">1. История Виленского православного братства. СПб., 1994.</p>
<p style="text-align: justify;">2. Мицько І.З. Острозька слов’яно-греко-латинська академія: 1576 – 1636 рр. – К., 1990</p>
<p style="text-align: justify;">3. Колосова В.П. Новые данные к биографии Павла Домжив-Лютковича // Федоровские чтения1982, М., 1987.</p>
<p style="text-align: justify;">4. Іван Огієнко. Історія українського друкарства. К.. 1994</p>
<p style="text-align: justify;">5. Горин Сергій. Історія Чорненського Спасо-Преображенського монастиря /Дрогобицький краєзнавчий збірник. Збірник наукових праць / 2008. Вип. XI-XII</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>ігумен Іоан (Йоник)</em></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyiv-pravosl.info/2016/09/18/uherskyj-monastyr-yak-tsentr-ukrajinskoji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Богопосвячене життя&#8221;</title>
		<link>http://kyiv-pravosl.info/2012/10/25/bohoposvyachene-zhyttya/</link>
		<comments>http://kyiv-pravosl.info/2012/10/25/bohoposvyachene-zhyttya/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2012 10:38:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статті]]></category>
		<category><![CDATA[Андрій Толстой]]></category>
		<category><![CDATA[богопосвячене життя]]></category>
		<category><![CDATA[духовенство]]></category>
		<category><![CDATA[миряни]]></category>
		<category><![CDATA[монашество]]></category>
		<category><![CDATA[покликання]]></category>
		<category><![CDATA[УГКЦ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyiv-pravosl.info/?p=435</guid>
		<description><![CDATA[Мене, як то кажуть, &#8220;шляки трафляють&#8221;, коли чую від уніатів &#8220;про покликання до богопосвяченого життя&#8221;. До богопосвяченого життя не потрібно особливого покликання, до нього покликані усі люди. Протиставляти монашество, навіть в немонашій уніатській версії згромаджень &#8220;богопосвячених осіб&#8221; богопосвяченому життю кожного &#8230; <a href="http://kyiv-pravosl.info/2012/10/25/bohoposvyachene-zhyttya/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kyiv-pravosl.info/wp-content/uploads/2012/10/1_1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-436" title="__1_~1" src="http://kyiv-pravosl.info/wp-content/uploads/2012/10/1_1-300x214.jpg" alt="" width="300" height="214" /></a>Мене, як то кажуть, &#8220;шляки трафляють&#8221;, коли чую від уніатів &#8220;про покликання до богопосвяченого життя&#8221;.</p>
<p>До богопосвяченого життя не потрібно особливого покликання, до нього покликані усі люди.</p>
<p>Протиставляти монашество, навіть в немонашій уніатській версії згромаджень &#8220;богопосвячених осіб&#8221; богопосвяченому життю кожного християнина є на мою думку чимось протипророднім євангельському духові Церкви Христової.</p>
<p><span id="more-435"></span><br />
Звідси і народжуються поняття в багатьох людей, що заповіді Божі &#8211; це для священиків і монахів з монахинями, а мирянин може жити небогопосвяченим життям, бо це не його покликання. Звідси і пристальна увага до &#8220;годинників&#8221; та &#8220;мерседесів&#8221; духовенства, і що у них на столі, у той час, як самі критики &#8220;зажерливих попів&#8221; живуть в смертельних гріхах і нерідко існують лише на біологічному рівні не вижче за тварин.</p>
<p>Чи не тому подібна антицерковна риторика знаходить відгук в частині черні, що віками їм вбивали в голову, що богопосвячене життя &#8211; це особливе покликання для небагатьох.</p>
<p>Щоб розвіяти всілякі сумніви у хибності використання терміну &#8220;богопосвячене життя&#8221; пригадаю частину виголосу, який ми чуємо, і яким молиться кожен присутній в храмі, неодноразово на кожній святій Літургії під кінець єктенії: &#8220;&#8230;самі себе, і один одного, і все життя наше Христу Богові віддамо&#8221;. &#8220;Тобі Господи&#8221;, &#8211; відповідає церковна громада&#8230;.</p>
<p><em><strong>священик Андрій Толстой (УПЦ КП)</strong></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyiv-pravosl.info/2012/10/25/bohoposvyachene-zhyttya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
