<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>КИЇВСЬКЕ ПРАВОСЛАВ’Я &#187; Зубов. Д.</title>
	<atom:link href="http://kyiv-pravosl.info/tag/zubov-d/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kyiv-pravosl.info</link>
	<description>міжнародний науковий проект &#34;Православного Духовного Центру апостола Івана Богослова&#34;</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Apr 2026 10:06:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>ПЕРШІ СЛОВ’ЯНСЬКІ МОНАСТИРІ НА СВЯТІЙ ГОРІ АФОН</title>
		<link>http://kyiv-pravosl.info/2017/05/20/pershi-slovyanski-monastyri-na-svyatij-hori-afon/</link>
		<comments>http://kyiv-pravosl.info/2017/05/20/pershi-slovyanski-monastyri-na-svyatij-hori-afon/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 May 2017 16:48:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Бібліотека]]></category>
		<category><![CDATA[переклад]]></category>
		<category><![CDATA[Статті]]></category>
		<category><![CDATA[Історія Київського Православ’я]]></category>
		<category><![CDATA[історія Православ'я]]></category>
		<category><![CDATA[Афон]]></category>
		<category><![CDATA[Болгарська Православна Церква]]></category>
		<category><![CDATA[Зубов. Д.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyiv-pravosl.info/?p=5192</guid>
		<description><![CDATA[З перших днів існування на Афоні чернецтва святогірські монастирі відрізнялися надзвичайною гостинністю щодо кожного, хто приходив туди для чернечого подвигу. Тут нікого не запитували про походження. На рубежі X-XI століть святогірські обителі налічували багато сотень ченців різних національностей. Звичайно, все &#8230; <a href="http://kyiv-pravosl.info/2017/05/20/pershi-slovyanski-monastyri-na-svyatij-hori-afon/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://kyiv-pravosl.info/wp-content/uploads/2017/05/17308650.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-5193" title="17308650" src="http://kyiv-pravosl.info/wp-content/uploads/2017/05/17308650-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a>З перших днів існування на Афоні чернецтва святогірські монастирі відрізнялися надзвичайною гостинністю щодо кожного, хто приходив туди для чернечого подвигу. Тут нікого не запитували про походження. На рубежі X-XI століть святогірські обителі налічували багато сотень ченців різних національностей. Звичайно, все ж греки були в більшості, однак чимало було грузин, вірмен, італійців і представників інших народів.<span id="more-5192"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Серед учнів преп. Афанасія Афонського багато хто був іберійцем (грузином); поблизу від Великої Лаври жили ченці з Амальфі, облаштувавши свою власну обитель. Можна припустити, що в числі послідовників преподобного були і балканські слов&#8217;яни, тим більше що вони згадуються в Житії преп. Афанасія.</p>
<p style="text-align: justify;">Сам факт слов&#8217;янської присутності на Святій Горі в X столітті не викликає сумнівів. Одне з яскравих свідчень цього &#8211; судовий акт Іверського монастиря (982), найдавніший датований пам&#8217;ятник, в якому зустрічаються літери глаголиці (підпис попа Георгія). Ще раніше, в 960 році, імператор Роман видає буллу, де згадує 40 звільнених від податей париків (залежних селян) монастиря Іоана Колова, які походили з числа «слов&#8217;яно-болгар».</p>
<p style="text-align: justify;">Як зазначає В. Мошин, «деякі з числа цих болгарських поселенців могли стати монахами на Афоні, а можна припускати, що окремі болгари могли з&#8217;явитися на Афоні і раніше, в епоху завоювань Симона Великого у Фракії і Македонії &lt;&#8230;&gt; традиція, записана в так званому зведеному зоогафському хрисовуле, стверджує, що засновники болгарського монастиря на Афоні брати Мойсей, Арон та Іоан Селина прийшли на Святу Гору під час імператора Льва Мудрого (886-912) і заснували Зографський монастир ».</p>
<p style="text-align: justify;">Болгарія, після деяких коливань між Римом і Візантією, офіційно прийняла християнство за східним обрядом у часі князя Бориса (852-889), і її правителі стали носити титул князів, а потім царів. Князь Борис хрестився близько 864 р, отримавши ім&#8217;я Михайла &#8211; на честь сина візантійської імператриці Теодори. Ймовірно, тоді ж він хрестив свою дружину і бояр. Безсумнівно, християнство почало поширюватися серед болгар задовго до цього. Хрещення болгарського народу і правителя збіглося з просвітницькою діяльністю свв. Кирила і Мефодія, перших вчителів слов&#8217;ян.</p>
<p style="text-align: justify;">У часі царювання молодшого сина Бориса, царя Симона I (893-927), Болгарія досягла вищої ступені своєї могутності, перетворившись в найвпливовішу державу на Балканах і у всій Східній Європі. Її землі доходили до північних схилів Карпат і Дніпра на півночі, до Адріатичного моря на заході, Егейського &#8211; на півдні і Чорного &#8211; на сході.</p>
<p style="text-align: justify;">Симон народився в 864 або 865 році, коли країна вже була християнською. Спадкоємцем княжого престолу був його старший брат Володимир, тому молодший син мав би стати головою Болгарської Церкви. Він здобув блискучу освіту в Константинополі і близько 888 року повернувся в Болгарію. Роком пізніше князь Борис I пішов у монастир, а цар Володимир почав гоніння на християнство і спробував відновити язичництво. Борис покинув монастир, скинув старшого сина з престолу і скликав церковно-народний собор, який оголосив церковнослов’янську мову офіційною мовою Церкви і держави і звів на болгарський трон Симона.</p>
<p style="text-align: justify;">Початок правління нового царя ознаменувався війною з мадярами, що прийшли на Дунай, і з Візантією Симон здобув перемогу і домігся довгого (майже на чверть століття) миру з Константинополем; більш того &#8211; Візантія була змушена щорічно виплачувати данину Болгарії. Після смерті імператора Льва VI Філософа (912), Симон, який мав види на імператорський престол, був цілком реальною загрозою самого існування імперії.</p>
<p style="text-align: justify;">У 913 році він скористався відмовою спадкоємців Льва VI виплачувати данину і з&#8217;явився перед Константинополем з сильним військом, яке, за легендою, «розташувалося від Влахерну до Золотих воріт і від Золотого Рогу до моря». Облога міста завершилася підписанням договорів, які передбачали відновлення щорічної виплати данини, одруження малолітнього імператора Костянтина VII Багрянородного з дочкою Симона (що в результаті не відбулося) і визнання царського титулу болгарського правителя.</p>
<p style="text-align: justify;">Пізніше Симон домігся і патріаршого статусу Болгарської Церкви (втім, незалежна ієрархія була офіційно визнана Візантією вже після його смерті). Це була перша автокефальна національна церква в Європі, на чолі якої стояв патріарх. Таким чином, можна говорити про те, що до часу набуття болгарами свого монастиря на Афоні, Болгарське царство вже грало помітну роль серед держав, що межують з Візантією.</p>
<p style="text-align: justify;">Цар Симон всіляко сприяв перекладам з грецької мови на слов&#8217;янську християнських богослужбових і доктринальних книг, піклуючись про те, щоб дати недавно хрещеному народу доступ до всіх необхідних знань і таким чином забезпечити вкорінення християнства у країни. Хоча треба зазначити, проте, що просвітницька діяльність Симона носила книжковий, церковний характер і слабо зачіпала народне життя: звідси походить живучість язичництва серед простих людей і широке поширення єресі богомильства</p>
<p style="text-align: justify;">У результаті правління Симона стало епохою безпрецедентного культурного підйому, що згодом отримала назву «золотого століття» болгарської писемності. Глаголицькі тексти староболгарською мовою &#8211; переклади священних текстів &#8211; поширювалися по всіх слов&#8217;янських землях. У цей період у Преславській книжковій школі була створена і поступово стала витісняти глаголицю нова абетка, названа на честь св. Кирила «кирилицею».</p>
<p style="text-align: justify;">З огляду на те, що і Хрещення Київської Русі при св. рівноапостольному князі Володимирі Київському відбувалося за участю болгарських священиків і ченців, які привозили в Кивську Русь християнську літературу в перекладі на церковнослов&#8217;янську мову, то можна припустити, що серед цих болгарських місіонерів були і афонські монахи-слов&#8217;яни, а привезена ними література створювалася в слов&#8217;янській обителі на Афоні. Тож не дивно, що під впливом болгар і св. рівноапостольний князь Володимир Київський побажав заснувати на Афоні власну київську обитель, якою і став древній монастир Ксілургу.</p>
<p style="text-align: justify;">Якщо говорити про ранні згадки поселень болгар поблизу Афона, то професор І. Душев передбачає, що болгарські поселення поблизу Солуні могли з&#8217;явитися ще в VII столітті. Слід зазначити також акт 1068 року вперше виявлений в архіві Росікону В. Григоровичем. У цьому документі йдеться про вирішення місцевою владою територіальної суперечки між метохом монастиря Св. Пантелеймона і болгарськими поселенцями. Метох цей був куплений монастирем Св. Пантелеймона згідно хрисовулу імператора в 956 році.</p>
<p style="text-align: justify;">Перші болгарські ченці могли поселитися на Святій Горі безпосередньо після Хрещення Болгарії, в 860-х &#8211; 870 х роках, або в часі правління царя Симона, коли болгарський кордон проходила буквально «за два кроки» від Афона. Те, що в Х столітті поблизу Афона існували поселення слов&#8217;ян, підтверджується низкою документів.<strong> </strong>Легенда про заснування Зографського монастиря в часі правління Льва VI залишається дискусійною, оскільки немає достатньо надійних свідчень (більшість древніх грамот монастиря загинули в XIII-XIV століттях).</p>
<p style="text-align: justify;">Найперша згадка Зографа зустрічається в виданому імператором Іоаном I Цимісхиєм Типиком Св. Гори (972). Різні дослідники трактують «Георгій Зограф» (Γεώργιος ὁ ζωγράφος) як підпис або ігумена обителі (І. Іванов, І. Дуйчев), або якогось художника на ім&#8217;я Георгій (ζωγράφος &#8211; грец. «Живописець»).</p>
<p style="text-align: justify;">При цьому, у другому випадку можна припустити, що саме навколо цього художника повстав монастир на честь  св. вмч. Георгія, і назва походить від професії. У 980 році Зограф згадується в документах як такі, що межує з землями грецького монастиря Ксірокастрон. У перші десятиліття свого існування монастир, по всій видимості, був також грецьким; бо думки дослідників про час його перетворення в болгарський різняться (від кінця X до початку XIII століття).</p>
<p style="text-align: justify;">Втім, ні у кого не викликає сумнівів, що в кінці XII століття на Афоні була численна і впливова болгарська чернеча громада &#8211; ймовірно, пов&#8217;язана з Зографом, &#8211; а в XIII століття монастир вже виразно був болгарським. При Михайлі VIII Палеологу (1261-1282), Зограф піддався руйнуванню за відмову приєднатися до унії з Римом, і був відновлений лише на рубежі XV-XVI століть молдавським воєводою Стефаном III Великим.</p>
<p style="text-align: justify;">При всій невизначеності і нечисленністі збережених історичних свідчень про слов&#8217;янських ченців на Афоні в самий ранній період після хрещення слов&#8217;ян, можна впевнено сказати, що вже тоді серед святогорських ченців були представники цих народів. У епоху подвижництва преп. Афанасія Афонського, коли був заснований чернечий монастир Великої Лаври, Свята Гора мусила мати особливу духовну привабливість для слов&#8217;ян, лише недавно навернених у православну віру.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Афон як центр слов&#8217;янської писемності</strong></p>
<p style="text-align: justify;">На час християнізації слов&#8217;ян вже давно визначилася провідна роль монастирів як центрів створення та копіювання книг. Зрозуміло, Афон не був винятком. Багато стародавніх (з X століття) кодексів, які є тепер прикрасами найбільших книжкових зібрань світу, створені саме в святогорських скрипторіях. Перша згадка про існування на Афоні монастирської бібліотеки відноситься до 980 року; збережені рукописні колекції привертають на Святу Гору дослідників до сьогодні.</p>
<p style="text-align: justify;">Поряд з манускриптами на грецькій мові, в зборах святогорських монастирів зберігається значна кількість слов&#8217;янських рукописів, що датуються XI &#8211; початком XX століття. Крім того, до нашого часу дійшли десятки слов&#8217;янських грамот XIII-XVIII століть &#8211; в основному хрисовули сербські (XIII-XV століть), волоських і молдавських (XV-XVII століть) правителів, а також нечисленні вцілілі болгарські акти XIII-XIV століть; грамоти князів і правителів Великого князівства Литовського і Речи Посполитої XV-XVIIІ ст. Найбільша кількість таких манускриптів зберігається в сербському Хіландарському монастирі (більше 800), Зографа (трохи менше 300), руського монастирі Св. Пантелеймона (більше 140) і Великій Лаврі (близько 90); окремі рукописні книги і документи на слов&#8217;янських мовах є практично в кожному монастирі і в зборах Протата.</p>
<p style="text-align: justify;">За твердженням В. Мошина, «не підлягає ніякому сумніву, що в першу епоху слов&#8217;янської писемності на Афоні повинні були жити слов&#8217;яни, і до того ж не тільки окремі подвижники в тих чи інших грецьких обителях, але існував і значний слов&#8217;янський центр, де робилися переклади грецьких книг на слов&#8217;янську мову і переписувалися слов&#8217;янські рукописи ». Саме на Афоні були виявлені найважливіші пам&#8217;ятники стародавньої слов&#8217;янської церковної літератури: глаголицьке Маріїнське і Зографське Євангеліє, а також один з найбільш ранніх пам&#8217;яток, написаних кирилицею, &#8211; Київські фрагменти повчань св. Кирила Єрусалимського.</p>
<p style="text-align: justify;">Крім того, зберігся давній слов&#8217;янський переклад «Великих чернечих правил» Василя Великого; судячи по мовних особливостях перекладу, автором його був болгарський чернець. Можна припустити, що зі Святої Гори були доставлені в Київську Русь і три інших давньослов&#8217;янських пам&#8217;ятника &#8211; листки Ундольского, Савина книга і Супросльський рукопис, мова і письмо яких свідчать про їх південослов’янське походження. Все це ясно говорить не просто про присутність слов&#8217;ян на Афоні, а про існування там центру слов&#8217;янського чернецтва, в якому тривало створення перекладів грецьких церковних книг, що збагачували ще настільки молоду, слов&#8217;янську духовну літературу, що тільки народилася.</p>
<p style="text-align: justify;">Болгарські перекази стверджують, що перший слов&#8217;янський чернечий центр на Афоні спочатку знаходився саме в Зографському монастирі, проте більш імовірним виглядає припущення, що спочатку болгарські ченці оселилися в будь-якому іншому місці &#8211; може бути, в Селинській вежі неподалік від Зографа, про яку повідомляє болгарська традиція і яка, поза всяким сумнівом, існувала як особлива обитель в першій половині XI століття, раніше, ніж з&#8217;єднатися з Зографським монастирем.</p>
<p style="text-align: justify;">Показово, що одним з найдавніших і найбільш відомих свідоцтв про книжкові сховища афонських обителів є перелік «руських книг» із заснованого за часі св. рівноапостольного князя Володимира Київського, першого монастиря Київського Православ’я Ксілургу, що дійшов до нас у складі акту 1142 року. Таким чином, на початку XII століття на Афоні, і зокрема в давньокивській обителі, вже існували досить значні за обсягом (у списку згадані 42 книги) слов&#8217;янські книжкові зібрання; зрозуміло, початок їм було покладено набагато раніше.</p>
<p style="text-align: justify;">Виходячи з вище сказаного випливає, що вже до кінця Х &#8211; початку XI ст. на Афоні існувало, принаймні, два слов&#8217;янських монастиря &#8211; болгарський і київський, що були не тільки духовними центрами слов&#8217;янського чернецтва на Афоні, а й центрами слов&#8217;янської писемності та освіти.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Зубов. Д., кандидат історичних наук</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Переклад українською мовою – «Київське Православ’я»</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyiv-pravosl.info/2017/05/20/pershi-slovyanski-monastyri-na-svyatij-hori-afon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
